CONFUCIUS (Kǒngfūzǐ, Kǒngfūzǐ, K'ung-fu-tzu)
Sur wikipedia: http://fr.wikipedia.org/wiki/Confucius
Préambule:
Fidèle à sa devise «Je transmets, je n'innove pas»,
Dans son ensemble, le confucianisme est une doctrine matérialiste et laïque qui ne reconnaît ni au-delà, ni dieux, ni providence. Cette philosophie moralisante est axée sur deux principes : la soumission (aux cycles de la nature, aux lois, aux autorités) et le bon ordre (harmonie, sens des autres, esprit de famille).
La sagesse de Confucius est pragmatique, s'adressant tout d'abord aux vertus morales et civiques : il s'agit d'une discipline pratique plutôt que d'une méthode de contemplation. Aussi, à l'encontre du taoïsme mystique, cette base doctrinale va-t-elle naturellement s'accommoder de la philosophie du communisme, à cause de l'importance donnée à la soumission aux autorités et au dévouement social.
Citations:
.Il n'écrase personne, se comporte avec dignité, jamais avec orgueil. L'homme vulgaire, au contraire, agit toujours par orgueil, jamais avec dignité.
L'homme de qualité est large d'esprit, sans parti pris. L'autre est mesquin et sectaire.
L’homme de qualité est droit mais pas rigide, lent à la parole et prompt à l'action.
II œuvre à racine, celle-ci une fois assurée, l'ordre moral naît.
La piété filiale et le respect des aînés sont les racines mêmes de l'humanité.
Pour l'homme de qualité, servir l'état reste un devoir, même s'il sait d'avance que la vérité ne prévaudra jamais
.Un disciple demande en quoi consiste la vertu suprême. On lui répond : « Aimer les autres». Il demande en quoi consiste la connaissance. On lui répond : « Connaître les autres ».
.Savoir ce, contre quoi on ne peut rien et l'accepter comme sa destinée : voilà la Vertu suprême.
.Tout ce que l'homme ne peut changer traduit la substance intime des êtres.
.La mort et la vie, la durée et la destruction, la misère et la gloire, la pauvreté et la richesse, le savoir et l'ignorance, le blâme et la louange, le chaud et le froid, voilà les vicissitudes alternantes dont le cours constitue le destin. Ils se succèdent comme le jour la nuit, sans qu'aucune intelligence humaine ne puisse fixer leur origine. Quiconque ne se laisse pas affecter par ces événements garde l'âme intacte. Il conserve alors de jour et de nuit son équilibre, son aisance et sa bonne humeur. Bienfaisant comme le printemps, il s'adapte à tous et à toutes les circonstances. Celui-là possède la capacité intégrale.
.Les poissons naissent et vivent dans l'eau, comme les hommes naissent et vivent dans le Tao.
.Le sage Mong ignore ce que sont la vie et la mort, l'avant et l'après. II accepte le changement et attend ce qu'il lui réserve et dont il ne sait rien. Qui sait si nos transformations incessantes n'aboutissent pas à un état sans transformation ? Qui sait si les changements incessants de l'Univers ne nous modifient pas à tout moment, sans que nous nous en rendions compte ? Toi et moi, nous ne sommes que les rêveurs encore mal éveillés. Devant la mort, le sage Mong éprouvait un effroi corporel mais non la douleur spirituelle. Il paraissait effrayé, mais n'avait pas le sentiment profond de mourir.
Celui qui parle maintenant est-il un homme éveillé ou bien un dormeur rêvant ? En rencontrant l'objet de son bonheur, le sage ne rit pas, en perdant l'objet de son bonheur, il garde encore le sourire. Seul celui-là qui s'accommode de toute perte et de tout changement rejoindra l'unité du ciel pur.
.Tous les êtres naissent spontanément sans savoir pourquoi ils naissent, ils ont reçu telles ou telles qualités sans savoir comment ils les ont reçues. En un mot, l'état de nature est resté invariable depuis l'Antiquité jusqu'à nos jours sans que rien n'y manque.
.On doit laisser le monde à lui-même et être tolérant à son égard et non le gouverner. On doit le laisser à lui-même afin que les hommes ne s'écartent pas de leur nature innée. On doit être tolérant afin qu'ils n'altèrent pas leur vertu propre. Si chacun ne s'écarte pas de sa nature et conserve intact sa vertu, est-il besoin d'un gouvernement ?
.Tenez votre esprit au sein de la quiétude et votre corps se rectifiera de lui-même. Soyez calme et pur, ne fatiguez pas votre corps et vous vivrez longtemps, que votre esprit ne soit pas plein de connaissances, que votre âme veille sur votre corps, et vous vivrez longtemps. Veillez sur votre intérieur, fermez-vous à ce qui vous est extérieur. Car vouloir trop en savoir amène la ruine. .Appliquez-vous seulement à veiller sur votre personne, et tous les êtres s'épanouiront d'eux-mêmes.
.Vidons notre ambition: nous nous en allons sans savoir où nous arrivons. Nous partons et revenons sans savoir où est notre but. Errant dans l'infini, même une grande intelligence n'en connaît pas les limites. Ce qui fait que les choses sont les choses, n'est pas limité par les choses.